Information technology | Hardware | As a freelance translator,
I am continuously available to translation agencies and direct clients for
translation jobs. The headwords on the left give an overview of
my special fields. Of course, I also take on non-technical texts
and texts of which the necessary specialized knowledge may be acquired at
short notice. Sorts of text are without restrictions.
If you, thus, need a translation for you or your company or, being an agency, have a translation to pass on fitting in the subject fields defined above and requiring the language direction English to German or French to German—then I'm your man. To ensure the best possible language quality, I exclusively translate into my native language (German). Please find all further information (fee, qualification, making contact ...) on the next pages. |
||
Radio | Television | Film | ||
Web pages | Theory of music | Video transcriptions | ||
Computer | Art music | |||
Tender documents | Audio | Media | ||
Hi-fi | Cultural history | IT | ||
Electronics | History of music | |||
Marketing documents | Broadcasting | Telecommunications | ||
Video | Cinema | Software | ||
Rock/Pop | Localization | |||
Contracts | Linguistics | EDP | ||
Jazz | Manuals | Consumer electronics |
→ Please also watch my advertising spot (in German).
→ Diese Angebotsanzeige auf Deutsch: „Fachübersetzungen“.
|
[Intro with Frames de] |
© 26 April 2006 – 28 March 2014 Jürgen Herber www.j-herber.de |